(ироническое подражание Роберту Бернсу)
Если кто-то звал кого-то
Сквозь густую рожь
И кого-то обнял кто-то,
Что с него возьмёшь?
Роберт Бернс
Я опасна - это так! Но не безумна.
Я планировала долго эту страсть,
колдовала, ворожила в полнолунье,
как в объятия твои упасть-пропасть!
Я втирала в душу крем лугов дурманных,
я глотала витаминный звёздный дождь.
Окружив тебя затейливым обманом,
заманила, завлекла в густую рожь!
В рожь над пропастью, над вечностью, над страхом -
на покосы, на любовную постель!
А венцом я для себя воздвигла плаху.
Что ж ты медлишь? Ну, суди меня теперь!
Ты распни меня! И над Эдемским садом
зазвенит, закружит грешная пыльца!
Что жалеть меня, пропащую? Не надо!
В путь объятий, поцелуев и услады
я готова. От начала - до конца!
|