Однажды, стару тоню разбирая,
Попалась Мужику Креветка, да и пребольшая.
Наш Сиволапый так её, и сяк:
Понюхает, полижет,
И пальцем ковырнёт – а на кукан не нижет.
Меж тем шёл мимо бла-ародный отставной Моряк.
"Эй, ты! Холоп! Чего там у тебя за штука?" -
"Да вот: забралась в сеть какая-то говнюха!" -
"А ну, давай сюда!" - "Ну, что ж! Возьми, изволь.
По мне, так лучше б ёршик хоть какой!"
Мораль
здесь такова:
Что Подлому не впрок,
В том Благородство видит суть, да толк!
Хома Александровичъ Iнкогнитовъ писалъ
*Сия басня может быть применена против человека, не имеющего вкуса к Изящному, и посему вынужденного всю свою жизнь влачить тяжкое ярмо Труда. – прим. Т. Толстой
** Мы, редактируя сей опус славного Хомы, почли за возможное оставить без внимания многочисленные нарушения лексической и смысловой сочетаемости текста и прочие катахрезы, дабы сохранить в целости бесценный сосуд авторской формы, заключающий в себе гениальную мысль нашего баснописца!
Конечно, мы понимаем, что "старую тоню" "разбирать" невозможно, тем более, что разбирает её (судя по тексту басни), сама Креветка. И рифмочки типа "говняха/сикораха (или как там у него?) сделали бы, возможно, честь некоторым Авторам – но не Инкогнитову. Однако, удаляя из контекста эти несомненные языковые ляпсусы, мы непременно нарушили бы смысловое своеобразие мысли Автора, чего мы категорически не можем себе позволить. – n. by T. Tolstow |